Support & Feedback
Font Size :
Arabic Font :
Reciter:
Remember Settings

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
By the star when it set,
1
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
your companion (Muhammad) is neither astray, nor misguided,
2
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
nor does he speak out of his own desire.
3
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
This Qur'an is but an inspired revelation.
4
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
He is being taught by one who is mighty, powerful (angel Gabriel);
5
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
the one free from defects who became stable in the view.
6
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
He stood poised at the uppermost horizon,
7
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
then he drew near, coming closer
8
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
within the length of two bows or even closer,
9
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
and revealed to Allah's servant that what he was supposed to reveal.
10
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
His (Muhammad's) own heart did not deny that which he saw.
11
أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
How can you, O unbelievers then, question what he saw?
12
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
And he (Muhammad) saw him once again
13
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
near Sidra-tul-Muntaha (the Lot-tree at the farthest end of the seven heavens, beyond which none can pass).
14
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
Near it is Janna-tul-M'awa (the rest-house of paradise).
15
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
When that Lot-tree was covered with what covered it,
16
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
his eyes did not turn aside nor did it exceed the limit:
17
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
and he did indeed see some of his Rabb's greatest signs.
18
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
Have you ever seen Lat and Uzza
19
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
and another, the last third Manat (names of Arabian idols, claimed by the pagans of Makkah to be the daughters of Allah)?
20
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
Are you to have sons, and He the daughters?
21
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
This indeed is an unfair division!
22
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
These (Lat, Uzza and Manat) are nothing but names which you and your forefathers have invented, for Allah has vested no authority in them. The unbelievers follow nothing but mere conjecture and the whims of their own souls, even though right guidance has already come to them from their Rabb.
23
أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Or should man have whatever he wishes?
24
فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
Nay! To Allah belongs the hereafter and this present life.
25
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
How many are the angels in the heavens; yet their intercession can avail none unless Allah gives them permission in favor of whom He wants and is pleased with.
26
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
Those who do not believe in the hereafter give the angels the female names of goddesses.
27
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
But they have no knowledge of it. They follow mere conjecture; and surely conjecture does not avail against the truth at all.
28
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Therefore, neglect those who ignore Our warnings and seek only the life of this world.
29
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
This is the sum of their knowledge. Surely your Rabb knows who have strayed from His path, and who are rightly guided.
30
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
To Allah belongs all that is in the heavens and in the earth; so that He may requite the evildoers according to their deeds, and richly reward those who do good deeds.
31
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
To those who avoid the major sins and shameful deeds and are guilty of only small offence, surely for them your Rabb will have abundant forgiveness. He knew you well when He created you from earth and when you were just embryos in your mother's wombs, therefore, do not claim piety for yourselves. He knows best who is really Godfearing pious.
32
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
Have you seen the one who (Walid bin Mughirah, who was willing to embrace Islam, but upon someone's promise to take the responsibility of getting the punishment on his behalf in lieu of certain amount of money, he) turned away.
33
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
He gave a little from the promised amount then stopped.
34
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Does he possess the knowledge of the unseen that he could see reality?
35
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
Or has he not been notified about what was in the scrolls of Musa (Moses)
36
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
and of Ibrahim (Abraham) who always kept his word:
37
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
"That no soul shall bear the burden of another,
38
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
that there shall be nothing for a man except what he strive for,
39
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
that his striving shall be scrutinized,
40
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
that he shall be fully rewarded for it,
41
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
that to your Rabb is the final goal,
42
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
that it is He Who grants laughter and tears,
43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
that it is He Who ordains death and life,
44
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
that it is He Who has created in pairs, the male and the female,
45
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
from a drop of ejaculated semen,
46
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
that it rests upon Him to grant the second life (the life of hereafter),
47
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
that it is He Who gives wealth and property,
48
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
that He is even the Rabb of the Sirius (dog star whom the pagans used to worship),
49
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
and that it is He Who destroyed the people of `Ad,
50
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
then the people of Thamud, sparing no one,
51
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
and before them the people of Nuh (Noah), who were the most unjust and rebellious.
52
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
And also destroyed the Mu'tafikah (Overthrown Cities of Sodom and Gomorrah),
53
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
who were smitten by the scourge that smote them."
54
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Then which of your Rabb's blessings would you doubt?
55
هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
This Warner (Muhammad) is just like the earlier warners.
56
أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
The ever approaching (the Day of Judgement) is drawing near;
57
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
none but Allah can disclose it.
58
أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Do you then wonder at this revelation,
59
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
and laugh instead of weeping?
60
وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
Rather you are wasting your time,
61
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
prostrate yourselves before Allah and worship Him while you can!
62