Support & Feedback
Donate
Qur'an
Al-Qur'an
Read Al-Qur'an
Read Arabic
Read Mushaf
Transliteration
Recitation
Al-Qur'an Grammar
Translations
Translation by Mustafa Khattab
Translation by Asad
Translation by Yusuf-Ali
Translation by Malik
Translation by Picktal
Compare Translation of Al-Qur'an
Al-Qur'an Tafsir
Tafsir Maududi
Tafsir Ibn-Kathir
Al-Qur'an Introductions
Surah introductions Maududi
Surah introductions Malik
Al-Qur'an Subject Index
Al-Qur'an Ayah Themes
Kids Qur'an
Read Qur'an
Read Translations
Recitation
Hadith
Hadith Collection
Al-Muwatta Hadith
Fiqh-us-Sunnah
Sahih Bukhari Hadith
Sahih Muslim Hadith
Nawawi Hadith
Al-Tirmidi Hadith
Hadith Qudsi
Sunan of Abu-Dawood
Sunan an-Nasai
Sunan Ibn Majah
Hadith Subject index
Hadith Narrator index
Prophet Last Sermon
History
Islamic History
About Islam
Khalifa Abu Bakr
Khalifa Umar bin al-Khattab
Khalifa Uthman ibn Affan
Khalifa Ali bin Abu Talib
Prophet Companions
Stories of Prophets
History Timeline
Islam Posters
Islamic Terms Dictionary
Duas
Qur'anic Duas
Masnoon (Prophetic) Duas
Ramadan Days
Ramadan Daily Duas
News & Views
Current Islamic News
Current Events
Infographics
Opinion
Recent Lectures
Blogs
Funeral Services
Alim Mobile App
FAQ
Surah 54. Al-Qamar
1. Al-Fathiha
2. Al-Baqara
3. Al-i'Imran
4. An-Nisaa
5. Al-Maida
6. Al-An'am
7. Al-A'raf
8. Al-Anfal
9. At-Tauba
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Ar-Ra'd
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Al-Israa
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-ha
21. Al-Anbiyaa
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shu'araa
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Sin
37. As-Saffat
38. Sad
39. Az-Zumar
40. Ghafir
41. Ha-Mim
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fat-h
49. Al-Hujurat
50. Qaf
51. Az-Zariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqi'a
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahana
61. As-Saff
62. Al-Jumu'ah
63. Al-Munafiqun
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqa
70. Al-Ma'arij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddaththir
75. Al-Qiyamat
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Nabaa
79. An-Nazi'at
80. Abasa
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-A'la
88. Al-Gashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Adh-Dhuha
94. Al-Sharh
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Baiyina
99. Al-Zalzalah
100. Al-Adiyat
101. Al-Qari'a
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Fil
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlaas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Prev
Next
Home
>
Quran
>
Read
>
Surah 54. Al-Qamar
Font Size :
Arabic Font :
Me-Quran
Quran Majeed
Uthmani
Amiri
Katibeh
Rakkas
Lateef
Scheherazade
Reciter:
AbdulBasit(Mujawwad)
AbdulBasit(Murattal)
AbdullahBasfar
Abdurrahmaan-As-Sudais
Al-Hudhaify
Al-Husary(Mujawwad)
Al-Minshawy(Mujawwad)
Al-Minshawy(Murattal)
Ash-Shaatree
Ash-Shuraym
Hani-Rifai
MisharyRashid Al-Afasy
MuhammadJibreel
Ahmed Ibn Ali Al-Ajamy
Muhammad Jibreel - 64kbps
Muhammad Jibreel - 128kbps
Ali Jaber
Muhsin Al Qasim
Nasser Alqatami
Fares Abbad
Abdullaah Awwaad Al-Juhaynee
Remember Settings
Al-Quran Grammar
×
Al-Quran Grammar
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
The Hour of Doom is drawing near, the moon has split asunder; which is a clear proof that the same thing can happen to the earth.
1
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Yet when they see a sign, the unbelievers turn their backs and say: "This is an ingenious magic."
2
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
They deny this and keep on following their own fancies. Ultimately every matter shall be laid to rest.
3
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
There has already come to them the information of former nations containing enough deterrents
4
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
and profound wisdom to serve as a warning, but warnings are of no use to these people.
5
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
Therefore, O Prophet, let them be. On the Day when the caller will call them to a terrible event.
6
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
They shall come out from their graves, like swarming locusts, with downcast eyes,
7
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
rushing towards the caller and the same unbelievers will cry: "This is indeed an awful Day!"
8
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
Long before them, the people of Nuh (Noah) disbelieved. They rejected Our servant, called him a madman and drove him out.
9
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
After admonishing the people for 950 years, finally he cried out: "Help me, O Rabb, I have been overcomed!"
10
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
So We opened the gates of heaven with pouring rain
11
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
and caused the earth to burst with gushing springs, and the waters met to fulfill the decreed end.
12
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
We carried him in an Ark built with planks and nails,
13
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
which drifted on under Our care: a reward for him (Noah) who was denied by the unbelievers.
14
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
We have left that Ark as a sign, so is there any who would take admonition?
15
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
How terrible was My scourge and how clear My warning!
16
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
We have indeed made the Qur'an very easy to understand the admonition: but is there any who would take admonition?
17
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
Likewise the people of 'Ad did not believe then how terrible was My scourge and how clear My Warning!
18
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
We let loose on them a tornado, on the day of their bitter misfortune,
19
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
which snatched them off like trunks of uprooted palm-trees.
20
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
How terrible was My scourge and how clear My warning!
21
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
We have indeed made the Qur'an very easy to understand the admonition, so is there any who would take admonition?
22
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
The people of Thamud disbelieved Our warning,
23
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
saying: "Are we to follow a human who stands alone among us? That would surely be an error and madness.
24
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
Was he the only person among us to receive this warning? Nay! He is indeed an insolent liar."
25
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
To Our Rasool Saleh, We said: "Tomorrow they shall find out who is an insolent liar.
26
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
We are going to send the she-camel as a trial for them. Therefore, watch them and have patience.
27
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
Tell them that the water must be shared between them and the she-camel, and each will come to the water at its own turn.
28
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
At last the people of Thamud called out to one of their companions, who took the responsibility and hamstrung her.
29
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
Then how terrible was My scourge and how clear My warning!
30
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
We let loose on them one mighty blast and they became like the trampled twigs used by a fence builder.
31
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
We have indeed made the Qur'an very easy to understand the admonition, so is there any who would take admonition?
32
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
Another example is the people of Lut (Lot) who disbelieved Our warning.
33
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
We let loose on them a stone-charged tornado which spared none except Lut's household, whom We saved by early dawn
34
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
through Our grace. Thus do We reward those who give thanks.
35
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
Lut did warn them of Our scourge but they doubted his warnings.
36
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
They even sought to snatch away his guests from him but We blinded their eyes, and said: "Now taste My punishment and the result of disbelieving My warning."
37
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
At daybreak they were overtaken by a lasting punishment
38
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
as if to say: "Now taste My punishment and the result of disbelieving My warning."
39
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
We have indeed made the Qur'an very easy to understand the admonition, so is there any who would take admonition?
40
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
My warnings also came to the people of Fir'on (Pharaoh).
41
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
They disbelieved all Our signs. Consequently, We seized them the way a mighty powerful competent would seize.
42
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
O Qureysh, are your unbelievers better than they were, or have you been granted an immunity in the Sacred Books?
43
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
Or, do they say: "Acting together, we can defend ourselves?"
44
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
Soon will their multitude be routed and put to flight.
45
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
Nay! The Hour of Judgment is the time promised to deal with them. That hour will be the most grievous and bitter.
46
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
Yet, surely the wicked people persist in error and madness.
47
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
On that Day when they will be dragged into the fire with their faces downwards, We shall say: "Feel the touch of hell!"
48
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
Surely We have created everything in perfect estimation (destiny and purpose).
49
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
We command but once and Our will is done in the twinkling of an eye.
50
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
O disbelievers, We have already destroyed many like you. Will you not take admonition?
51
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
All that they do is being added to their record books:
52
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
every action, small and big is being noted down.
53
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
Surely the righteous will be in the midst of gardens and rivers,
54
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
a place of true honor, in the presence of Almighty Sovereign.
55
Quick Contact Form
This Field is Required.
This Field is Required.
This Field is Required.
Home
Quran
Hadith
History
News & Views
Blogs
Funeral Services
Arabic Playhouse
Get Involved
Ad Plans
References
FAQ
About Us
Contact Us
Insight of the Day
Hadith of the Day
Learn Quran and Hadith with Alim's Unique Platform - Alim.org ©2023. All Rights Reserved.