-->
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : قَالَ أَبُو ذَرٍّ : خَرَجْنَا مِنْ قَوْمِنَا غِفَارٍ ، وَكَانُوا يُحِلُّونَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ ، فَخَرَجْتُ أَنَا وَأَخِي أُنَيْسٌ وَأُمُّنَا ، فَنَزَلْنَا عَلَى خَالٍ لَنَا ، فَأَكْرَمَنَا خَالُنَا وَأَحْسَنَ إِلَيْنَا ، فَحَسَدَنَا قَوْمُهُ فَقَالُوا : إِنَّكَ إِذَا خَرَجْتَ عَنْ أَهْلِكَ خَالَفَ إِلَيْهِمْ أُنَيْسٌ , فَجَاءَ خَالُنَا فَنَثَا عَلَيْنَا الَّذِي قِيلَ لَهُ ، فَقُلْتُ : أَمَّا مَا مَضَى مِنْ مَعْرُوفِكَ فَقَدْ كَدَّرْتَهُ ، وَلاَ جِمَاعَ لَكَ فِيمَا بَعْدُ ، فَقَرَّبْنَا صِرْمَتَنَا ، فَاحْتَمَلْنَا عَلَيْهَا ، وَتَغَطَّى خَالُنَا ثَوْبَهُ فَجَعَلَ يَبْكِي ، فَانْطَلَقْنَا حَتَّى نَزَلْنَا بِحَضْرَةِ مَكَّةَ ، فَنَافَرَ أُنَيْسٌ عَنْ صِرْمَتِنَا وَعَنْ مِثْلِهَا ، فَأَتَيَا الْكَاهِنَ ، فَخَيَّرَ أُنَيْسًا ، فَأَتَانَا أُنَيْسٌ بِصِرْمَتِنَا وَمِثْلِهَا مَعَهَا. قَالَ : وَقَدْ صَلَّيْتُ ، يَا ابْنَ أَخِي قَبْلَ أَنْ أَلْقَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلاَثِ سِنِينَ ، قُلْتُ : لِمَنْ ؟ قَالَ : لِلَّهِ ، قُلْتُ : فَأَيْنَ تَوَجَّهُ ؟ قَالَ : أَتَوَجَّهُ حَيْثُ يُوَجِّهُنِي رَبِّي ، أُصَلِّي عِشَاءً حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ أُلْقِيتُ كَأَنِّي خِفَاءٌ ، حَتَّى تَعْلُوَنِي الشَّمْسُ. فَقَالَ أُنَيْسٌ : إِنَّ لِي حَاجَةً بِمَكَّةَ فَاكْفِنِي ، فَانْطَلَقَ أُنَيْسٌ حَتَّى أَتَى مَكَّةَ ، فَرَاثَ عَلَيَّ ، ثُمَّ جَاءَ فَقُلْتُ : مَا صَنَعْتَ ؟ قَالَ : لَقِيتُ رَجُلاً بِمَكَّةَ عَلَى دِينِكَ ، يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَهُ ، قُلْتُ : فَمَا يَقُولُ النَّاسُ ؟ قَالَ : يَقُولُونَ : شَاعِرٌ ، كَاهِنٌ ، سَاحِرٌ ، وَكَانَ أُنَيْسٌ أَحَدَ الشُّعَرَاءِ. قَالَ أُنَيْسٌ : لَقَدْ سَمِعْتُ قَوْلَ الْكَهَنَةِ ، فَمَا هُوَ بِقَوْلِهِمْ ، وَلَقَدْ وَضَعْتُ قَوْلَهُ عَلَى أَقْرَاءِ الشِّعْرِ ، فَمَا يَلْتَئِمُ عَلَى لِسَانِ أَحَدٍ بَعْدِي ، أَنَّهُ شِعْرٌ ، وَاللَّهِ إِنَّهُ لَصَادِقٌ ، وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ. قَالَ : قُلْتُ : فَاكْفِنِي حَتَّى أَذْهَبَ فَأَنْظُرَ ، قَالَ فَأَتَيْتُ مَكَّةَ فَتَضَعَّفْتُ رَجُلاً مِنْهُمْ ، فَقُلْتُ : أَيْنَ هَذَا الَّذِي تَدْعُونَهُ الصَّابِئَ ؟ فَأَشَارَ إِلَيَّ ، فَقَالَ : الصَّابِئَ ، فَمَالَ عَلَيَّ أَهْلُ الْوَادِي بِكُلٍّ مَدَرَةٍ وَعَظْمٍ ، حَتَّى خَرَرْتُ مَغْشِيًّا عَلَيَّ ، قَالَ : فَارْتَفَعْتُ حِينَ ارْتَفَعْتُ ، كَأَنِّي نُصُبٌ أَحْمَرُ ، قَالَ : فَأَتَيْتُ زَمْزَمَ فَغَسَلْتُ عَنِّي الدِّمَاءَ : وَشَرِبْتُ مِنْ مَائِهَا ، وَلَقَدْ لَبِثْتُ ، يَا ابْنَ أَخِي ثَلاَثِينَ ، بَيْنَ لَيْلَةٍ وَيَوْمٍ ، مَا كَانَ لِي طَعَامٌ إِلاَّ مَاءُ زَمْزَمَ ، فَسَمِنْتُ حَتَّى تَكَسَّرَتْ عُكَنُ بَطْنِي ، وَمَا وَجَدْتُ عَلَى كَبِدِي سُخْفَةَ جُوعٍ . قَالَ فَبَيْنَا أَهْلِ مَكَّةَ فِي لَيْلَةٍ قَمْرَاءَ إِضْحِيَانٍ ، إِذْ ضُرِبَ عَلَى أَسْمِخَتِهِمْ ، فَمَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ أَحَدٌ . وَامْرَأَتَانِ مِنْهُمْ تَدْعُوَانِ إِسَافًا ، وَنَائِلَةَ ،قَالَ : فَأَتَتَا عَلَيَّ فِي طَوَافِهِمَا فَقُلْتُ : أَنْكِحَا أَحَدَهُمَا الأُخْرَى ، قَالَ : فَمَا تَنَاهَتَا عَنْ قَوْلِهِمَا قَالَ : فَأَتَتَا عَلَيَّ فَقُلْتُ : هَنٌ مِثْلُ الْخَشَبَةِ ، غَيْرَ أَنِّي لاَ أَكْنِي فَانْطَلَقَتَا تُوَلْوِلاَنِ ، وَتَقُولاَنِ : لَوْ كَانَ هَاهُنَا أَحَدٌ مِنْ أَنْفَارِنَا , قَالَ : فَاسْتَقْبَلَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ ، وَهُمَا هَابِطَانِ ، قَالَ : مَا لَكُمَا ؟ قَالَتَا : الصَّابِئُ بَيْنَ الْكَعْبَةِ وَأَسْتَارِهَا ، قَالَ : مَا قَالَ لَكُمَا ؟ قَالَتَا : إِنَّهُ قَالَ لَنَا كَلِمَةً تَمْلأُ الْفَمَ ، وَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى اسْتَلَمَ الْحَجَرَ ، وَطَافَ بِالْبَيْتِ هُوَ وَصَاحِبُهُ ، ثُمَّ صَلَّى فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ ، قَالَ أَبُو ذَرٍّ ، فَكُنْتُ أَنَا أَوَّلَ مَنْ حَيَّاهُ بِتَحِيَّةِ الإِسْلاَمِ ، قَالَ : فَقُلْتُ : السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ ، فَقَالَ : وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ ، ثُمَّ قَالَ : مَنْ أَنْتَ ؟ قَالَ قُلْتُ : مِنْ غِفَارٍ ، قَالَ : فَأَهْوَى بِيَدِهِ فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ ، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي : كَرِهَ أَنِ انْتَمَيْتُ إِلَى غِفَارٍ ، فَذَهَبْتُ آخُذُ بِيَدِهِ ، فَقَدَعَنِي صَاحِبُهُ ، وَكَانَ أَعْلَمَ بِهِ مِنِّي ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، ثُمَّ قَالَ : مَتَى كُنْتَ هَاهُنَا ؟ قَالَ قُلْتُ : قَدْ كُنْتُ هَاهُنَا مُنْذُ ثَلاَثِينَ بَيْنَ لَيْلَةٍ وَيَوْمٍ ، قَالَ : فَمَنْ كَانَ يُطْعِمُكَ ؟ قَالَ قُلْتُ : مَا كَانَ لِي طَعَامٌ إِلاَّ مَاءُ زَمْزَمَ , فَسَمِنْتُ حَتَّى تَكَسَّرَتْ عُكَنُ بَطْنِي ، وَمَا أَجِدُ عَلَى كَبِدِي سُخْفَةَ جُوعٍ ، قَالَ : إِنَّهَا مُبَارَكَةٌ ، إِنَّهَا طَعَامُ طُعْمٍ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللهِ ، ائْذَنْ لِي فِي طَعَامِهِ اللَّيْلَةَ ، فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ ، وَانْطَلَقْتُ مَعَهُمَا ، فَفَتَحَ أَبُو بَكْرٍ بَابًا ، فَجَعَلَ يَقْبِضُ لَنَا مِنْ زَبِيبِ الطَّائِفِ , وَكَانَ ذَلِكَ أَوَّلَ طَعَامٍ أَكَلْتُهُ بِهَا ، ثُمَّ غَبَرْتُ مَا غَبَرْتُ ، ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّهُ قَدْ وُجِّهَتْ لِي أَرْضٌ ذَاتُ نَخْلٍ ، لاَ أُرَاهَا إِلاَّ يَثْرِبَ ، فَهَلْ أَنْتَ مُبَلِّغٌ عَنِّي قَوْمَكَ ؟ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَنْفَعَهُمْ بِكَ وَيَأْجُرَكَ فِيهِمْ , فَأَتَيْتُ أُنَيْسًا فَقَالَ : مَا صَنَعْتَ ؟ قُلْتُ : صَنَعْتُ أَنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ ، قَالَ : مَا بِي رَغْبَةٌ عَنْ دِينِكَ ، فَإِنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ ، فَأَتَيْنَا أُمَّنَا ، فَقَالَتْ : مَا بِي رَغْبَةٌ عَنْ دِينِكُمَا ، فَإِنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ ، فَاحْتَمَلْنَا حَتَّى أَتَيْنَا قَوْمَنَا غِفَارًا ، فَأَسْلَمَ نِصْفُهُمْ وَكَانَ يَؤُمُّهُمْ أَيْمَاءُ بْنُ رَحَضَةَ الْغِفَارِيُّ , وَكَانَ سَيِّدَهُمْ. وَقَالَ نِصْفُهُمْ : إِذَا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ أَسْلَمْنَا ، فَقَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ ، فَأَسْلَمَ نِصْفُهُمُ الْبَاقِي , وَجَاءَتْ أَسْلَمُ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللهِ ، إِخْوَتُنَا ، نُسْلِمُ عَلَى الَّذِي أَسْلَمُوا عَلَيْهِ ، فَأَسْلَمُوا ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا ، وَأسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ.
It was narrated from 'Abdullah bin As-Samit that Abu Dharr said: "We set out from our people Ghifar, who used to regard the sacred months as permissible. I set out with my brother Unais and our mother, and we stayed with a maternal uncle of ours. Our uncle honored us and treated us kindly, but his people felt jealous of us, and they said: 'When you are away from your wife, Unais comes into your house (i.e., an accusation of adultery).' Our uncle came and told us of what had been said to him. I said: 'As for your past kindness, you have undone it, and we cannot stay with you after this.' We went to our camels and loaded them up, and our uncle covered himself with his garment and started weeping. We set out and halted at Makkah. Unais made a wager that our herd of camels was better than another similar herd, and they went to a soothsayer who confirmed that the herd of Unais was better, and Unais came to us with our camels and the other herd." He (Abu Dharr) said: "I started to perform prayers, O son of my brother, three years before I met the Messenger of Allah (s.a.w)." I said: "To whom?" He said: "To Allah." I said: "What direction did you face?' He said: "I faced where my Lord directed me to. I used to pray at night until the end of the night, then I fell down (in exhaustion) like a piece of cloth until the sun rose over me. "So Unais said: 'I have an errand in Makkah; stay here.' He went to Makkah, and he came back late. I said: 'What did you do?' Be said: 'I met a man in Makkah who follows your religion, He says that Allah has sent him.' I said: 'What do the people say?' He said: 'They say that he is a poet, or a soothsayer, or a magician.' And Unais was one of the poets. "Unais said: 'I have heard the words of the soothsayers, and he is not a soothsayer. I compared his words to the words of poetry, and no one after me can say that he is a poet. By Allah, he is telling the truth and they are lying.' "I said: 'Stay here while I go and look.'" He said: "I came to Makkah and looked for an insignificant man among them. I said: 'Where is this man whom you call As-Sabi'?' He pointed at me and said: 'The Sabi'!' The people of the valley attacked me with clods of earth and bones, until I fell unconscious. I got up whenever I recovered, and it was as if I was a red idol. I went to Zamzam and washed the blood from myself, and I drank some of its water. O son of my brother, I stayed there for thirty, between nights and days, and I had no food but the water of Zamzam, but I grew so fat that I got folds on my stomach and I did not feel any hunger in my stomach. "While the people of Makkah were sleeping deeply one moonlit night, no one was circumambulating the Ka'bah except two of their women, who were calling upon Isaf and Na'ilah (two of their idols). They came to me during their circumambulation and I said: 'Marry one of them to the other.' But they did not stop what they were saying. They came to me again and I said: 'They are just pieces of wood like private parts'; and I could not use a metaphor. They turned away from me saying: 'If any of our people were here they would teach you a lesson.' They were met by the Messenger of Allah (s.a.w) and Abu Bakr as they were coming down the hill, and he said: 'What is the matter with you?' They (the two women) said: 'The Sabi' between the Ka'bah and its cover.' He said: 'What did he say to you?' They said: 'He said to us a word that we cannot repeat.' The Messenger of Allah (s.a.w) came and touched the (Black) Stone, then he circumambulated the Ka'bah, he and his Companion, then he prayed. When he had finished his prayer" - Abu Dharr said - "I was the first one to greet him with the greeting of Islam. I said: 'As-Salamu 'alaika ya Rasulullah (Peace be upon you, O Messenger of Allah).' He said: Wa 'alaika wa rahmatullah (and upon you, and the mercy of Allah).' Then he said: 'Who are you?' I said: 'I am from Ghifar;' He lifted his hand and placed his fingers on his forehead, and I said to myself: 'He does not like that fact that I am from Ghifar.' I wanted to take his hand but his Companion stopped me, and he knew him better than I did. Then he raised his head and said: 'How long have you been here?' I said: 'I have been here for thirty, between night and day.' He said: 'Who has been feeding you?' I said: 'I had no food except the water of Zamzam, and I have grown so fat that I have folds on my stomach, and I did not feel any hunger.' He said: 'It is blessed, it serves as food.'" "Abu Bakr said: 'O Messenger of Allah, give me permission to offer him food tonight.' The Messenger of Allah (s.a.w) and Abu Bakr set off, and I went with them. Abu Bakr opened a door and brought us raisins of At-Ta'if, and that was the first food I ate. I stayed for a while, then I came to the Messenger of Allah (s.a.w) and he said: 'I have been shown a land that has palm trees, and I do not think that it is any other than Yathrib. Will you convey a message from me to your people? Perhaps Allah will benefit them through you and grant you reward through them.' I came to Unais and he said: 'What did you do?' I said: 'What I did is become Muslim and attest to the truth.' He said: 'I have no aversion to your religion; I have also become Muslim and attested to the truth.' We went to our mother and she said: 'I have no aversion to your religion; I have also become Muslim and attested to the truth.' We went to our people Ghifar, and half of them became Muslim, and they were led in prayer by Ayma' bin Rahadah Al-Ghifari, who was their chief. "The other half of them said: 'When the Messenger of Allah (s.a.w) comes to Al-Madinah, we will become Muslim.' The Messenger of Allah (s.a.w) came to Al-Madinah and the other half became Muslim. (The tribe of) Aslam came and said: 'O Messenger of Allah, our brothers, we become Muslim on the same basis that they became Muslim.' The Messenger of Allah (s.a.w) said: 'May Allah forgive (Ghafara) Ghifar and may Allah keep Aslam safe and sound (Salama)."
Help us to build Quranic citations related to this hadith. Get connected with our Contact Us option.
"When a person dies, his works end, except for three: ongoing charity, knowledge that is benefited from, and a righteous child who prays for him."
Prophet Mohammed (PBUH)
"The best of what a man leaves behind are three: a righteous child who supplicates for him, ongoing charity the reward of which reaches him, and knowledge that is acted upon after him."
Sunan Ibn Mājah
"Every day two angels come down from Heaven and one of them says, 'O Allah! Compensate every person who spends in Your Cause,' and the other (angel) says, 'O Allah! Destroy every miser.'"
Sahih Bukhari