Support & Feedback
Font Size :
Arabic Font :
Reciter:
Remember Settings

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
A questioner asked you about the punishment which is bound to happen.
1
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
It is for the disbelievers and there is none to avert it.
2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
It will come from Allah, the Owner of the Ways of Ascent.
3
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
The angels and the Spirit ascend to Him in a Day the measure of which is fifty thousand years.
4
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Therefore, endure with graceful patience.
5
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
They see it (Day of Judgement) to be far-off:
6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
but We see it quite near.
7
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
On that Day, the sky shall become like molten brass
8
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
and the mountains like tufts of wool;
9
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
even a close friend will not ask of his friend,
10
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
though they will see each other. To save himself from the punishment of that Day, the culprit (disbeliever) will wish to give his children,
11
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
his wife, his brother,
12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
his relatives - who gave him shelter -
13
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
and all that is in the earth, in ransom to save himself.
14
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
By no means! It will be the fire of hell,
15
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
eager to pluck out his skull,
16
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
it will be calling all those who try to escape and turn their back,
17
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
who collected wealth and withheld it.
18
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Indeed, man has been created impatient,
19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
when evil befalls him, he becomes despondent;
20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
but when blessed with good fortune, he becomes stingy;
21
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
with the exception of those who offer the Salah (prayer),
22
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
remain steadfast in their Salah (prayer),
23
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
set aside a due share in their wealth
24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
for the beggars and the deprived,
25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
accept the truth of the Day of Judgment,
26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
dread the punishment of their Rabb
27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
- for none is secure from the punishment of their Rabb -
28
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
and guard their private parts,
29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
except from their wives and those whom their right hands possess, for in their case they are not blameworthy.
30
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
As for those who seek to go beyond this, they are transgressors.
31
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
Those who keep their trusts and honor their promises,
32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
who stand firm in their testimonies
33
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
and strictly guard their Salah (prayers).
34
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
It is they who shall live with honor in paradise.
35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
What is the matter with the disbelievers that they are rushing towards you,
36
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
from the right and from the left, in groups?
37
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Are they each seeking to enter the garden of bliss?
38
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
By no means! Surely, We have created them out of that what they (unbelievers) know.
39
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
But nay! I swear by the Rabb of the easts and the wests, that We have the power
40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
to destroy them and replace them with others better than them, and nothing can hinder Us from doing so.
41
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Therefore, leave them to plunge in vain talk and blunder about until they face that Day of theirs which they are being promised.
42
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
The Day when they shall rush forward from their graves, as if they were racing towards a goal,
43
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
with downcast eyes and countenances distorted with shame. Such will be the Day, which they are being promised.
44