Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 12. Yusuf, Ayah 53

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
وَمَآ أُبَرِّئُ نَفْسِىٓ ۚ إِنَّ ٱلنَّفْسَ لَأَمَّارَةٌۢ بِٱلسُّوٓءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّىٓ ۚ إِنَّ رَبِّى غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Wam a obarrio nafsee inna a l nnafsa laamm a ratun bi al ssooi ill a m a ra h ima rabbee inna rabbee ghafoorun ra h eem un
And yet, I am not trying to absolve myself: for, verily, man's inner self does incite [him] to evil,53 and saved are only they upon whom my Sustainer bestows His grace.54 Behold, my Sustainer is much-forgiving, a dispenser of grace!"
  - Mohammad Asad

Lit., "is indeed wont to command [the doing of] evil" - i.e., is filled with impulses which often conflict with what the mind regards as a moral good. This is obviously a reference to the statement in verse {24} above - "she desired him, and he desired her; [and he would have succumbed,] had he not seen [in this temptation] an evidence of his Sustainer's truth" - as well as to Joseph's prayer in verse {33}, "unless Thou turn away their guile from me, I might yet yield to their allure". (See also note [23] above.) Joseph's stress on the weakness inherent in human nature is a sublime expression of humility on the part of one who himself had overcome that very weakness: for, as the sequence shows, he attributes his moral victory not to himself but solely to the grace and mercy of God.

Lit., "except those upon whom...", etc. According to most of the commentators, the pronoun ma (lit., "that which") is here synonymous with man ("he who" or "those who").

"Not that I am free from sin - man's soul is prone to evil, except the one to whom my Rabb has shown mercy, certainly my Rabb is Forgiving, Merciful".
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
And I do not seek to free myself from blame, for indeed the soul is ever inclined to evil, except those shown mercy by my Lord. Surely my Lord is All-Forgiving, Most Merciful.'
  - Mustafa Khattab
I do not exculpate myself. Lo! the (human) soul enjoineth unto evil, save that whereon my Lord hath mercy. My Lord is Forgiving, Merciful.
  - Marmaduke Pickthall
"Nor do I absolve my own self (of blame): the (human soul) is certainly prone to evil unless my Lord do bestow His Mercy: but surely certainly my Lord is Oft-Forgiving Most Merciful." 1713
  - Abdullah Yusuf Ali

See n. 1712. I construe this verse to be a continuation of the speech of the wife of the 'Aziz. It is more appropriate to her than to Joseph.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us