And yet, they [who deny the truth] are wont to ask, "When is that promise [of resurrection and judgment] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!"
 - Mohammad Asad
Mohammad AsadThey ask: "When will this promise be fulfilled, tell us if what you say be true?"
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam MalikThey ask 'the believers', 'When will this threat come to pass if what you say is true?'
 - Mustafa Khattab
Mustafa KhattabAnd they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke PickthallThey say: "When will this promise come to pass if ye speak the truth?"
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali