Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
قَالُوا۟ تَٱللَّهِ تَفْتَؤُا۟ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ ٱلْهَـٰلِكِينَ
85
Asad Quran Translation
Said [his sons]: "By God! Thou wilt never cease to remember Joseph till thou art broken in body and spirit or art dead!"
Malik Quran Translation
They said: "By Allah! It appears that you will not cease to remember Yusuf until you ruin your health or kill yourself."
Yusuf Ali Quran Translation
They said: "By Allah! (never) wilt thou cease to remember Joseph until thou reach the last extremity of illness or until thou die!" 1759
Mustafa Khattab Quran Translation
They said, “By Allah! You will not cease to remember Joseph until you lose your health or ˹even˺ your life.”
Piktal Quran Translation
They said: By Allah, thou wilt never cease remembering Joseph till thy health is ruined or thou art of those who perish!
Quran Transliteration
Qaloo taAllahi taftao tathkuru yoosufa hatta takoona haradan aw takoona mina alhalikeena