Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ ٱللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
92
Asad Quran Translation
Said he: "No reproach shall be uttered today against you. May God forgive you your sins: for He is the most merciful of the merciful!
Malik Quran Translation
Yusuf said: "There is no blame on you today. May Allah forgive you! He is the most Merciful of those who show mercy!
Yusuf Ali Quran Translation
He said: "This day let no reproach be (cast) on you: Allah will forgive you and He is the Most Merciful of those who show mercy? 1768
Mustafa Khattab Quran Translation
Joseph said, “There is no blame on you today. May Allah forgive you! He is the Most Merciful of the merciful!
Piktal Quran Translation
He said: Have no fear this day! May Allah forgive you, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
Quran Transliteration
Qala la tathreeba AAalaykumu alyawma yaghfiru Allahu lakum wahuwa arhamu alrrahimeena