And [this retribution will befall all evildoers because] they devise that false imagery of theirs61 - and all their false imagery is within God's knowledge. [And never can the blasphemers prevail against the truth - not] even if their false imagery were so [well-devised and so powerful] that mountains could be moved thereby.
 - Mohammad Asad
Mohammad Asad
They hatched their plots but their plots were well within the sight of Allah, even though these were such which could move mountains.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam Malik They devised every plot, which was fully known to Allah, but their plotting was not enough to 'even' overpower mountains 'let alone Allah'.
 - Mustafa Khattab
Mustafa Khattab
Verily they have plotted their plot, and their plot is with Allah, though their plot were one whereby the mountains should be moved.
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke Pickthall Mighty indeed were the plots which they made but their plots were (well) within the sight of Allah even though they were such as to shake the hills!
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali