Behold, he has no power over those who have attained to faith and in their Sustainer place their trust:
 - Mohammad Asad
Mohammad Asadsurely he has no authority over those who believe and put their trust in their Rabb.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam MalikHe certainly has no authority over those who believe and put their trust in their Lord.
 - Mustafa Khattab
Mustafa KhattabLo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord.
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke PickthallNo authority has he over those who believe and put their trust in their Lord.
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali