أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا Qur’an Al-Israa (17:69)Am amintum an yuAAeedakum feehi t a ratan okhr a fayursila AAalaykum q as ifan mina a l rree h i fayughriqakum bim a kafartum thumma l a tajidoo lakum AAalayn a bihi tabeeAA a n
Lit., "therein".
If a man flees from the Wrath of Allah, there is no place secure for him. He may flee from sea to land, and back again from land to sea. But his life depends on the Disposer of all affairs. He may go again and again to sea, and perhaps finally end by being drowned.