ثُمَّ ٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ 
  Thumma ijtab a hu rabbuhu fat a ba AAalayhi wahad a      Thereafter, [however,] his Sustainer elected him [for His grace],    and accepted his repentance, and bestowed His guidance upon him,
   - Mohammad Asad
     
Later on Adam repented and his Rabb chose him, accepted his    repentance and gave him guidance,
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   Then his Lord chose him 'for His grace', accepted his repentance, and guided him 'rightly'.
   - Mustafa Khattab
     
Then his Lord chose him, and relented toward him, and guided him.
   - Marmaduke Pickthall
   But his Lord chose him (for His Grace): He turned to him and gave    him guidance.
   - Abdullah Yusuf Ali