Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
16
Asad Quran Translation
AND [know that] We have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play:18
Malik Quran Translation
Our creation of the heavens and the earth and all that lies between them is not a game.
Yusuf Ali Quran Translation
Not for (idle) sport did We create the heavens and the earth and all that is between! 2676
Mustafa Khattab Quran Translation
We did not create the heavens and the earth and everything in between for sport.
Piktal Quran Translation
We created not the heaven and the earth and all that is between them in play.
Quran Transliteration
Wama khalaqna alssamaa waalarda wama baynahuma laAAibeena