قَالُوا۟ فَأْتُوا۟ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعْيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
Asad Quran Translation
[The others] said: "Then bring him before the people's eyes, so that they might bear witness [against him]!"
Malik Quran Translation
They said, "Then bring him here before the eyes of the people, so that they may witness how severely he is punished."
Yusuf Ali Quran Translation
They said "Then bring him before the eyes of the people that they may bear witness:"
Mustafa Khattab Quran Translation
They demanded, “Bring him before the eyes of the people, so that they may witness ˹his trial˺.”
Piktal Quran Translation
They said: Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Qaloo fatoo bihi AAala aAAyuni alnnasi laAAallahum yashhadoona