ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيَـٰرِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَٰتٌ وَمَسَـٰجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا ٱسْمُ ٱللَّهِ كَثِيرًا ۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزِيزٌ 
  Alla th eena okhrijoo min diy a rihim bighayri  h aqqin ill a  an yaqooloo rabbun a  All a hu walawl a  dafAAu All a hi a l nn a sa baAA d ahum bibaAA d in lahuddimat  s aw a miAAu wabiyaAAun wa s alaw a tun wamas a jidu yu th karu feeh a  ismu All a hi katheeran walayan s uranna All a hu man yan s uruhu inna All a ha laqawiyyun AAazeez un      those who have been driven from their homelands against all right    for no other reason than their saying, "Our Sustainer is God!"    For, if God had not enabled people to defend themselves against    one another,58 [all] monasteries and churches and    synagogues and mosques - in [all of] which God's name is    abundantly extolled - would surely have been destroyed [ere    now].59 And God will most certainly succour him who    succours His cause: for, verily, God is most powerful, almighty,
   - Mohammad Asad
 
        
    
        
    
    
- those who have been unjustly expelled from their homes only    because they said, "Our Lord is Allah." Had not Allah repelled    some people by the might of others, the monasteries, churches,    synagogues, and mosques in which Allah's praise is daily    celebrated, would have been utterly demolished. Allah will    certainly help those who help His cause; most surely Allah is    Mighty, Powerful.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   'They are' those who have been expelled from their homes for no reason other than proclaiming: 'Our Lord is Allah.' Had Allah not repelled 'the aggression of' some people by means of others, destruction would have surely claimed monasteries, churches, synagogues, and mosques in which Allah's Name is often mentioned. Allah will certainly help those who stand up for Him. Allah is truly All-Powerful, Almighty.
   - Mustafa Khattab
     
Those who have been driven from their homes unjustly only because    they said: Our Lord is Allah--For had it not been for Allah's    repelling some men by means of others, cloisters and churches and    oratories and mosques, wherein the name of Allah is oft    mentioned, would assuredly have been pulled down. Verily Allah    helpeth one who helpeth Him. Lo! Allah is Strong, Almighty.
   - Marmaduke Pickthall
   (They are) those who have been expelled from their homes in    defiance of right (for no cause) except that they say "Our Lord    is Allah." Did not Allah check one set of people by means of    another there would surely have been pulled down monasteries    churches synagogues and mosques in which the name of Allah is    commemorated in abundant measure. Allah will certainly aid those    who aid His (cause); for verily Allah is Full of Strength Exalted    in Might (Able to enforce His Will). 2817 2818
   - Abdullah Yusuf Ali