Support & Feedback
Prev
Next
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
50
Asad Quran Translation
And [know that] those who attain to faith and do righteous deeds shall be granted forgiveness of sins and a most excellent sustenance;64
Malik Quran Translation
Those who accept the true faith and do good deeds shall be forgiven and provided honorable sustenance;
Yusuf Ali Quran Translation
"Those who believe and work righteousness for them is forgiveness and a sustenance most generous. 2829
Mustafa Khattab Quran Translation
So those who believe and do good will have forgiveness and an honourable provision.
Piktal Quran Translation
Those who believe and do good works, for them pardon and a rich provision;
Quran Transliteration
Faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun warizqun kareemun