وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ
Asad Quran Translation
and who are intent on inner purity;1
Lit., "working for" or "active in behalf of [inner] purity", which is the meaning of zakah in this context (Zamakhshari; the same interpretation has been advanced by Abu Muslim).
Malik Quran Translation
who are punctual in the payment of Zakah (charity),
Yusuf Ali Quran Translation
Who are active in deeds of charity;
Mustafa Khattab Quran Translation
those who pay alms-tax;1
Zakâh means purification and growth. Paying alms-tax and charity are forms of purifying one’s wealth.
Piktal Quran Translation
And who are payers of the poor due;
Waallatheena hum lilzzakati faAAiloona