Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 23. Al-Muminun, Ayah 60

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
وَٱلَّذِينَ يُؤْتُونَ مَآ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَٰجِعُونَ
Wa a lla th eena yutoona m a a taw waquloobuhum wajilatun annahum il a rabbihim r a jiAAoon a
and who give whatever they [have to] give33 with their hearts trembling at the
  - Mohammad Asad

This is an allusion to the giving of what one is morally obliged to give, whether it be in charity or in satisfaction of rightful claims on the part of one's fellow-men, including such intangible "gifts" as the dispensing of justice.

who give to charity whatever they can give, and their hearts are full of fear by the very idea that they shall have to return to their Rabb,
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
and who do whatever 'good' they do with their hearts fearful, 'knowing' that they will return to their Lord1-
  - Mustafa Khattab

 It is reported in an authentic narration collected by At-Tirmiⱬi that ’Ȃishah, the Prophet’s wife, asked him (ﷺ) if this verse refers to those who steal or drink ˹alcohol˺. The Prophet (ﷺ) answered, “No, it refers to those who pray, fast, and donate, but are afraid that their deeds are rejected because they are not good enough.” Then he (ﷺ) recited the last part of the verse: “It is they who race to do good deeds, always taking the lead.”

And those who give that which they give with hearts afraid because they are about to return unto their Lord,
  - Marmaduke Pickthall
And those who dispense their charity with their hearts full of fear because they will return to their Lord 2912
  - Abdullah Yusuf Ali

Their hearts are full of reverence for Allah and fear lest their charity or their hearts be not good enough for acceptance before their Lord; for they have the certainty of a future life, in which they will stand before the Judgment Seat. They fear for their own worthiness, but they hope in Faith.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us