Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
قَدْ كَانَتْ ءَايَـٰتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَـٰبِكُمْ تَنكِصُونَ
66
Asad Quran Translation
Time and again37 were My messages conveyed unto you, but [every time] you would turn about on your heels
Malik Quran Translation
My revelations were recited to you, but you used to turn back on your heels
Yusuf Ali Quran Translation
"My Signs used to be rehearsed to you but ye used to turn back on your heels
Mustafa Khattab Quran Translation
Indeed, My revelations were recited to you, but you used to back away ˹in disgust˺,
Piktal Quran Translation
My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels,
Quran Transliteration
Qad kanat ayatee tutla AAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoonaQad kanat ayatee tutla AAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoona