أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا۟ ٱلْقَوْلَ أَمْ جَآءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Asad Quran Translation
Have they, then, never tried to understand this word [of God]? Or has there [now] come to them something that never came to their forefathers of old?39
Implying that the message of the Qur'an is but a continuation of all the divine messages ever revealed to man.
Malik Quran Translation
Do they not ponder over the Word of Allah or has anything new come to them which did not come to their forefathers?
Yusuf Ali Quran Translation
Do they not ponder over the Word (of Allah) or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old? 2918
If they ponder over the matter, they will find that Allah's Message to humanity is as old as Adam. It is good for all ages. It never grows old, and it is never new.
Mustafa Khattab Quran Translation
Is it because they have never contemplated the Word ˹of Allah˺? Or ˹because˺ there has come to them something that did not come to their forefathers?
Piktal Quran Translation
Have they not pondered the Word, or hath that come unto them which came not unto their fathers of old?
Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam yati abaahumu alawwaleenaAfalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam yati abaahumu alawwaleena