لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَـٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 
  Laqad wuAAidn a  na h nu wa a b a on a  h atha  min qablu in h atha  ill a  as at eeru alawwaleen a      Indeed, this [very thing] we have been promised - we and our    forefathers-long ago! This is nothing but fables of ancient    times!"
   - Mohammad Asad
     
We have heard many such threats and so did our forefathers before    us. These are nothing but legends of primitive people."
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   We have already been promised this, as well as our forefathers earlier. This is nothing but ancient fables!'
   - Mustafa Khattab
     
We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this    is naught but fables of the men of old.
   - Marmaduke Pickthall
   "Such things have been promised to us and to our fathers before!    They are nothing but tales of the ancients!"
   - Abdullah Yusuf Ali