Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
20
Asad Quran Translation
And were it not for God's favour upon you and His grace, and that God is compasionate, a dispenser of grace...!23
Malik Quran Translation
Were it not for the grace and mercy of Allah towards you, this scandal would have produced very bad results for you. Allah is indeed very Kind, most Merciful.
Yusuf Ali Quran Translation
Were it not for the grace and mercy of Allah on you and that Allah is full of kindness and mercy (ye would be ruined indeed). 2971
Mustafa Khattab Quran Translation
˹You would have suffered,˺ had it not been for Allah’s grace and mercy upon you, and had Allah not been Ever Gracious, Most Merciful.
Piktal Quran Translation
Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, and that Allah is Clement, Merciful, (ye had been undone).
Quran Transliteration
Walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu waanna Allaha raoofun raheemun