وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ 
  Waaqeemoo a l  ss al a ta wa a too a l zzak a ta waa t eeAAoo a l rrasoola laAAallakum tur h amoon a      Hence, [O believers,] be constant in prayer, and render the    purifying dues,75  and pay heed unto the Apostle, so    that you might be graced with God's mercy.
   - Mohammad Asad
 
        
    
    
Therefore establish Salah, pay Zakah and obey the Rasool, so that    you may be shown mercy.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   Moreover, establish prayer, pay alms-tax, and obey the Messenger, so you may be shown mercy.
   - Mustafa Khattab
     
Establish worship and pay the poor due and obey the messenger,    that haply ye may find mercy.
   - Marmaduke Pickthall
   So establish regular Prayer and give regular Charity: and obey    the Apostle; that ye may receive mercy.
   - Abdullah Yusuf Ali