Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْخُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَمَصِيرًا
15
Asad Quran Translation
Say: "Which is better-that, or the paradise of life abiding which has been promised to the God-conscious as their reward and their journey's end-
Malik Quran Translation
Ask them: "Which is better, this hell or the eternal paradise which the righteous are being promised, which will be the reward of their good deeds and also their final destination;
Yusuf Ali Quran Translation
Say: "Is that best or the eternal Garden promised to the righteous? For them that is a reward as well as a goal (of attainment). 3069 3070
Mustafa Khattab Quran Translation
Say, ˹O Prophet,˺ “Is this better or the Garden of Eternity which the righteous have been promised, as a reward and ˹an ultimate˺ destination?
Piktal Quran Translation
Say: Is that (doom) better or the Garden of Immortality which is promised unto those who ward off (evil)? It will be their reward and journey's end.
Quran Transliteration
Qul athalika khayrun am jannatu alkhuldi allatee wuAAida almuttaqoona kanat lahum jazaan wamaseeran