ٱلَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُو۟لَـٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا Qur’an Al-Furqan (25:34)Alla th eena yu h sharoona AAal a wujoohihim il a jahannama ol a ika sharrun mak a nan waa d allu sabeel a n
I.e., in utter spiritual abasement (Razi, mentioning some other commentators as well).
Cf. 17:72 and the corresponding note [87].
That is, in ignominy.
This verse may be compared and contrasted with xxv. 24 above. Here the argument is rounded off about the distinction between the Good and Evil in their final Destiny. The Good are to have "the fairest of places for repose", and in contrast, the Evil are, "as to Path, most astray". They have no repose, and their wanderings lead nowhere.