إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
Asad Quran Translation
verily, how evil an abode and a station!"-;
Malik Quran Translation
- certainly it is an evil abode and an evil resting place;"
Yusuf Ali Quran Translation
"Evil indeed is it as an abode and as a place to rest in"; 3126
The misery which results from sin is not only grievous to live in ("an abode") but also grievous "to rest in" or "to stand in", if it be only for a short time.
Mustafa Khattab Quran Translation
It is certainly an evil place to settle and reside.”
Piktal Quran Translation
Lo! it is wretched as abode and station;
Innaha saat mustaqarran wamuqaman