Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابًا
71
Asad Quran Translation
and seeing that he who repents and [thenceforth] does what is right has truly turned unto God by [this very act of] repentance.
Malik Quran Translation
He that repents and does good deeds, has truly turned to Allah with good turning.
Yusuf Ali Quran Translation
And whoever repents and does good has truly turned to Allah with an (acceptable) conversion
Mustafa Khattab Quran Translation
And whoever repents and does good has truly turned to Allah properly.
Piktal Quran Translation
And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward Allah with true repentance.
Quran Transliteration
Waman taba waAAamila salihan fainnahu yatoobu ila Allahi mataban