Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
173
Asad Quran Translation
and rained down upon them a rain [of destruction]:72 and dire is such rain upon all who let themselves be warned [to no avail]!73
Malik Quran Translation
We rained down on them the rain of brimstones: and evil was the rain which fell on those who were forewarned.
Yusuf Ali Quran Translation
We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)! 3213
Mustafa Khattab Quran Translation
pouring upon them a rain ˹of brimstone˺. How evil was the rain of those who had been warned!
Piktal Quran Translation
And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.
Quran Transliteration
Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareena