فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ 
  Fayaqooloo hal na h nu mun  th  aroon a      and then they will exclaim, "Could we have a respite?"88
   - Mohammad Asad
 
        
    
    
Then they will ask: "Can we be given some respite?"
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   Then they will cry, 'Can we be allowed more time?'
   - Mustafa Khattab
     
Then they will say: Are we to be reprieved?
   - Marmaduke Pickthall
   Then they will say: "Shall we be respited?"
   - Abdullah Yusuf Ali