Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
204
Asad Quran Translation
Do they, then, [really] wish that Our chas-tisement be hastened on?89
Malik Quran Translation
Do they wish to hurry on Our scourge?
Yusuf Ali Quran Translation
Do they then ask for Our Penalty to be hastened on? 3230
Mustafa Khattab Quran Translation
Do they ˹really˺ seek to hasten Our torment?
Piktal Quran Translation
Would they (now) hasten on Our doom?
Quran Transliteration
AfabiAAathabina yastaAAjiloona