قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
Asad Quran Translation
[Pharaoh] exclaimed: "Behold, [this] your 'apostle' who [claims that he] has been sent unto you is mad indeed!"
Malik Quran Translation
Fir'on interjected: "This Rasool of yours, who has been sent to you, is crazy".
Yusuf Ali Quran Translation
(Pharaoh) said: "Truly your apostle who has been sent to you is a veritable madman!" 3154
Pharaoh is further perturbed. In reply to Moses's statement that Allah, the One True God is also the God of the Egyptians and Pharaoh also, Pharaoh says sarcastically to his Court: "Look at this 'Messenger' of yours; he seems to be mad!" But Moses is not abashed. He boldly says what is the truth: "It is you who are mad! The God Whom I preach is the universal Lord,-of the East and of the West. He reigns wherever you go!"
Mustafa Khattab Quran Translation
Pharaoh said ˹mockingly˺, “Your messenger, who has been sent to you, must be insane.”
Piktal Quran Translation
(Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman!
Qala inna rasoolakumu allathee orsila ilaykum lamajnoonun