فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Asad Quran Translation
and so we have [rightly] driven them out of [their] gardens and springs,
Malik Quran Translation
Thus did We make them leave their gardens and their water springs,
Yusuf Ali Quran Translation
So We expelled them from gardens springs 3168
In deference to almost unanimous authority I have translated this passage (verses 58-60) as if it were a parenthetical statement of Allah's purpose.
Mustafa Khattab Quran Translation
So We lured the tyrants1
out of ˹their˺ gardens, springs,
Pharaoh and his soldiers.
Piktal Quran Translation
Thus did We take them away from gardens and water springs,
Faakhrajnahum min jannatin waAAuyoonin