Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ ءَامِنُونَ
89
Asad Quran Translation
Whoever shall come [before Him] with a good deed will gain [further] good therefrom;79 and they will be secure from the terror of that Day.
Malik Quran Translation
Those who have done good deeds shall be rewarded with what is better and shall be secure from the terror of that Day.
Yusuf Ali Quran Translation
If any do good good will (accrue) to them therefrom; and they will be secure from terror that Day.
Mustafa Khattab Quran Translation
Whoever comes with a good deed will be rewarded with what is better, and they will be secure from the horror on that Day.
Piktal Quran Translation
Whoso bringeth a good deed will have better than its worth; and such are safe from fear that Day.
Quran Transliteration
Man jaa bialhasanati falahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawmaithin aminoona