مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيْرٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ Qur’an Al-Qasas (28:84)Man j a a bi a l h asanati falahu khayrun minh a waman j a a bi al ssayyiati fal a yujz a alla th eena AAamiloo a l ssayyi a ti ill a m a k a noo yaAAmaloon a
See note [79] on the identical phrase in 27:89 .
Cf. 6:160 and the corresponding note [162].
A good deed has its sure reward, and that reward will be better than the merits of the doer. An evil deed may be forgiven by repentance, but in any case will not be punished with a severer penalty than justice demands.