وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Watarakn a AAalayhi fee al a khireen a and him We left thus to be remem-bered among later generations:
- Mohammad Asad
We left his good name among the later generations.
- Muhammad Farooq-i-Azam Malik
We blessed him 'with honourable mention' among later generations:
- Mustafa Khattab
And we left for him among the later folk (the salutation):
- Marmaduke Pickthall
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: 4115
- Abdullah Yusuf Ali