وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ 
  Watarakn a  AAalayhi fee al a khireen a      and him We left thus to be remem-bered among later generations:
   - Mohammad Asad
     
We left his good name among the later generations.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   We blessed him 'with honourable mention' among later generations:
   - Mustafa Khattab
     
And we left for him among the later folk (the salutation):
   - Marmaduke Pickthall
   And We left (this blessing) for him among generations (to come)    in later times: 4115
   - Abdullah Yusuf Ali