وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ 
  Walada All a hu wainnahum lak ath iboon a      "God has begotten [a son]"; and, verily, they are Iying [too,    when they say],
   - Mohammad Asad
     
"Allah has children. They are utter liars."
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   'Allah has children.' They are simply liars.
   - Mustafa Khattab
     
Allah hath begotten. And lo! verily they tell a lie.
   - Marmaduke Pickthall
   "Allah has begotten children"? But they are liars! 4130
   - Abdullah Yusuf Ali