Verily, thus shall We deal with all who were lost in sin:
 - Mohammad Asad
Mohammad AsadThus, shall We deal with the criminals;
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam MalikThat is certainly how We deal with the wicked.
 - Mustafa Khattab
Mustafa KhattabLo! thus deal We with the guilty.
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke PickthallVerily that is how We shall deal with Sinners.
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali