Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 38. Sad, Ayah 1

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
صٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ذِى ٱلذِّكْرِ
Sa d wa a lqur a ni th ee a l thth ikr i
Sad.1 CONSIDER2 this Qur'an, endowed with all that one ought to remember!3
  - Mohammad Asad

See Appendix II.

For an explanation of this rendering of the adjurative particle wa, see first half of note [23] on 74:32 .

Or: "endowed with eminence" (Zamakhshari), since the term dhikr (lit., "reminder" or "remembrance") has also the connotation of "that which is remembered", i.e., "renown", "fame" and, tropically, "eminence". As regards the rendering preferred by me, see i 1:10 , where the phrase fihi dhikrukum (relating, as above, to the Qur'an) has been translated as "wherein is found all that you ought to bear in mind", i.e., in order to attain to dignity and happiness.

Suad.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Ṣãd. By the Quran, full of reminders!
  - Mustafa Khattab
Sad. By the renowned Quran,
  - Marmaduke Pickthall
Sad. By the Qur'an full of Admonition: (this is the Truth). 4146 4147
  - Abdullah Yusuf Ali

Sad is a letter of the Arabic alphabet. It is used here as an Abbreviated Letter, for which see Appendix I (at the end of Sura ii.). See also the second para, of n. 989 to vii. I for this particular letter. No dogmatism is permissible in trying to interpret Abbreviated Letters. This Sura is concerned mainly with the stories of David and Solomon as illustrative of the relative positions of spiritual and worldly power. Sale's note: "it may stand for Solomon": is a real howler; for in Arabic the letter Sad does not occur at all in the name of Solomon.

Full of admonition: the word zikr is far more comprehensive than any single word or phrase that I can think of in English: it implies (1) remembrance in a spirit of reverence; (2) recital, celebrating the praises of Allah; (3) teaching, admonition, warning; (4) Message, Revelation, as in Ah-luz-zikr, "those who possess the Message" (xvi. 43, and n. 2069). Devotional exercises are also called zikr, with reference to meaning (2) above.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us