وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ 
  Wawahabn a  lahu ahlahu wamithlahum maAAahum ra h matan minn a  wa th ikr a  liolee alalb a b i      And We bestowed upon him new offsprin ,40 doubling their    number as an act of grace from Us, and as a reminder unto all who    are endowed with insight.
   - Mohammad Asad
 
        
    
    
And We restored to him his family and many more with them as a    grace from Ourselves and a reminder for the people of    understanding.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   And We gave him back his family, twice as many, as a mercy from Us and a lesson for people of reason.
   - Mustafa Khattab
     
And We bestowed on him (again) his household and therewith the    like thereof, a mercy from Us, and a memorial for men of    understanding.
   - Marmaduke Pickthall
   And We gave him (back) his people and doubled their number as a    Grace from Ourselves and a thing for commemoration for all who    have Understanding. 4201
   - Abdullah Yusuf Ali