Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
يَوْمَ هُم بَـٰرِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ ۚ لِّمَنِ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ ٱلْوَٰحِدِ ٱلْقَهَّارِ
16
Asad Quran Translation
the Day when they shall come forth [from death], with nothing of themselves hidden from God. With whom will sovereignty rest on that Day? With god, the One who holds absolute sway over all that exists!
Malik Quran Translation
The Day when they all shall come forth from their graves with nothing hidden from Allah. It will be asked: "Whose is the Kingdom today?" No one shall dare to speak, and Allah Himself will say: "It is Allah's, the One, the Irresistible.
Yusuf Ali Quran Translation
The Day whereon they will (all) come forth: Not a single thing concerning them is hidden from Allah. Whose will be the dominion that Day? That of Allah the One the Irresistible! 4379
Mustafa Khattab Quran Translation
the Day all will appear ˹before Allah˺. Nothing about them will be hidden from Him. ˹He will ask,˺ “Who does all authority belong to this Day? To Allah—the One, the Supreme!1
Piktal Quran Translation
The day when they come forth, nothing of them being hidden from Allah. Whose is the sovereignty this day? It is Allah's, the One, the Almighty.
Quran Transliteration
Yawma hum barizoona la yakhfa AAala Allahi minhum shayon limani almulku alyawma lillahi alwahidi alqahhari