Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
لَخَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
57
Asad Quran Translation
Greater indeed than the creation of man is the creation of the heavens and the earth:41 yet most men do not understand [what this implies].
Malik Quran Translation
Certainly the creation of the heavens and the earth is a greater task than the creation of men; yet most people do not understand.
Yusuf Ali Quran Translation
Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater (matter) than the creation of men: Yet most men understand not. 4431
Mustafa Khattab Quran Translation
The creation of the heavens and the earth is certainly greater than the re-creation of humankind, but most people do not know.
Piktal Quran Translation
Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; but most of mankind know not.
Quran Transliteration
Lakhalqu alssamawati waalardi akbaru min khalqi alnnasi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona