Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَمَا ٱخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
10
Asad Quran Translation
AND ON WHATEVER you may differ, [O believers,] the verdict thereon rests with God.8 [Say, therefore:] "Such is God, my Sustainer: in Him have I placed my trust, and unto Him do I always turn!"
Malik Quran Translation
O Prophet tell them: Whatever the subject of your dispute is, its judgement belongs to Allah: Such is Allah my Rabb, in Him I have put my trust, and to Him I turn in repentance.
Yusuf Ali Quran Translation
Whatever it be wherein ye differ the decision thereof is with Allah: Such is Allah my Lord: in Him I trust and to Him I turn. 4538
Mustafa Khattab Quran Translation
˹Say to the believers, O  Prophet,˺ “Whatever you may differ about, its judgment rests with Allah. That is Allah—my Lord. In Him I put my trust, and to Him I ˹always˺ turn.”
Piktal Quran Translation
And in whatsoever ye differ, the verdict therein belongeth to Allah. Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
Quran Transliteration
Wama ikhtalaftum feehi min shayin fahukmuhu ila Allahi thalikumu Allahu rabbee AAalayhi tawakkaltu wailayhi oneebu