Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 45. Al-Jathiya, Ayah 10

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُوا۟ شَيْـًٔا وَلَا مَا ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Min war a ihim jahannamu wal a yughnee AAanhum m a kasaboo shayan wal a m a ittakha th oo min dooni All a hi awliy a a walahum AAa tha bun AAa th eem un
Hell is ahead of them; and all that they may have gained [in this world] shall be of no avail whatever to them, and neither shall any of those things which, instead of God, they have come to regard as their protectors:7
  - Mohammad Asad

I.e., anything to which they may attribute a quasi-divine influence on their lives, whether it be false deities or false values, e.g., wealth, power, social status, etc.

Beyond them there lies hell, and nothing of what they have earned in this world will be of any benefit to them, nor those whom they have taken as their protectors besides Allah, and they shall have grievous punishment.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Awaiting them is Hell. Their 'worldly' gains will not be of any benefit to them whatsoever, nor will those protectors they have taken besides Allah. And they will suffer a tremendous punishment.
  - Mustafa Khattab
Beyond them there is hell, and that which they have earned will naught avail them, nor those whom they have chosen for protecting friends beside Allah. Theirs will be an awful doom.
  - Marmaduke Pickthall
In front of them is Hell: and of no profit to them is anything they may have earned nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah: for them is a tremendous Penalty. 4744
  - Abdullah Yusuf Ali

(3) In verse 10 the sinner has piled up the good things of this life, and thinks he has got plenty of helpers and protectors, but all these things are of no use. On the contrary, his Penalty will be "tremendous", to correspond with the great pains which he has taken to multiply the gods of his worship.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us