Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 47. Muhammad, Ayah 32

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَشَآقُّوا۟ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْهُدَىٰ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًٔا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَـٰلَهُمْ
Inna alla th eena kafaroo wa s addoo AAan sabeeli All a hi wash a qqoo a l rrasoola min baAAdi m a tabayyana lahumu alhud a lan ya d uroo All a ha shayan wasayu h bi t u aAAm a lahum
Verily, they who are bent on denying the truth and on barring [others] from the path of God, and [who thus] cut themselves off from the Apostle39 after guidance has been vouchsafed to them, can in no wise harm God; but He will cause all their deeds to come to nought.
  - Mohammad Asad

For the above rendering of shaqqu, see note [16] on 8:13 . The "cutting oneself off" from the Apostle signifies, of course, a rejection of his message, and, in this particular context, a refusal to follow the Qur'anic call to fight in a just cause, i.e., in defence of the Faith or of freedom (see note [167] on 2:190 ).

The unbelievers who obstruct others from the Way of Allah and disputed the Rasool after the guidance has become clear to them shall in no way harm Allah; as a result, he will bring their deeds to nothing.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Indeed, those who disbelieve, hinder 'others' from the Way of Allah, and defy the Messenger after 'true' guidance has become clear to them; they will not harm Allah in the least, but He will render their deeds void.
  - Mustafa Khattab
Lo! those who disbelieve and turn from the way of Allah and oppose the messenger after the guidance hath been manifested unto them, they hurt Allah not a jot, and He will make their actions fruitless.
  - Marmaduke Pickthall
Those who reject Allah hinder (men) from the Path of Allah and resist the Apostle after Guidance has been clearly shown to them will not injure Allah in the least but He will make their deeds of no effect. 4857
  - Abdullah Yusuf Ali

Cf. verse 25 above, and verse 34 below: in verse 25 was shown the source of the evil. viz., yielding to the deceptions of Satan; in this verse are shown the proximate consequences of such yielding to evil, viz., failure of all we do; and in verse 34 below are shown the eternal consequences, viz., our deprivation of Allah's Grace and Mercy.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us