Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
لِّتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
9
Asad Quran Translation
so that you [O men] might believe in God and His Apostle, and might honour Him, and rever Him, and extol His limitless glory from morn to evening.7
Malik Quran Translation
So that you, O people, may believe in Allah and His Rasool, and that you may help him and honor him and glorify Allah morning and evening.
Yusuf Ali Quran Translation
In order that ye (o men) may believe in Allah and His Apostle that ye may assist and honor Him and celebrate his praises morning and evening. 4876
Mustafa Khattab Quran Translation
so that you ˹believers˺ may have faith in Allah and His Messenger, support and honour him, and glorify Allah morning and evening.1 
Piktal Quran Translation
That ye (mankind) may believe in Allah and His messenger, and may honor Him, and may revere Him, and may glorify Him at early dawn and at the close of day.
Quran Transliteration
Lituminoo biAllahi warasoolihi watuAAazziroohu watuwaqqiroohu watusabbihoohu bukratan waaseelan