أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Asad Quran Translation
Do you, perchance, find this tiding strange?
Malik Quran Translation
Do you then wonder at this revelation,
Yusuf Ali Quran Translation
Do ye then wonder at this recital? 5124
Mere wondering will not do, even if it is the wonder of admiration. Each soul must strive and act, and Allah's Mercy will take it under its wings.
Mustafa Khattab Quran Translation
Do you find this revelation astonishing,
Piktal Quran Translation
Marvel ye then at this statement,
Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona