فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Asad Quran Translation
Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow?
Malik Quran Translation
as lovely as well guarded pearls
So, O jinns and men, which of your Rabb’s favors will both of you deny?
Yusuf Ali Quran Translation
Then which of the favors of your Lord will ye deny?
Mustafa Khattab Quran Translation
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
Piktal Quran Translation
Which is it, of the favors of your Lord, that ye deny?
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani