وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Asad Quran Translation
and with the flesh of any fowl that they may desire.7
Regarding this and any other Qur'anic description of the joys of paradise, see 32:17 and, in particular, the corresponding note . The famous hadith quoted in that note must be kept in mind when reading any Qur'anic reference to the state or quality of human life in the hereafter.
Malik Quran Translation
and flesh of fowls that they may desire,
Yusuf Ali Quran Translation
And the flesh of fowls any that they may desire.
Mustafa Khattab Quran Translation
and meat from any bird they desire.
Piktal Quran Translation
And flesh of fowls that they desire
Walahmi tayrin mimma yashtahoona