Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 59. Al-Hashr, Ayah 14

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
لَا يُقَـٰتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِى قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَآءِ جُدُرٍۭ ۚ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ
L a yuq a tiloonakum jameeAAan ill a fee quran mu h a ss anatin aw min war a i judurin basuhum baynahum shadeedun ta h sabuhum jameeAAan waquloobuhum shatt a tha lika biannahum qawmun l a yaAAqiloon a
Never will they fight you, [even] in unison, otherwise than from within fortified strongholds or from behind walls.19 Severe is their warlike discord among themselves: thou wouldst think that they are united, whereas [in fact] their hearts are at odds [with one another]: this, because they are people who will not use their reason.20
  - Mohammad Asad

Sc., "with a view to achieving what is good for themselves": implying that people who have no real faith and no definite moral convictions can never attain to true unity among themselves, but are always impelled to commit acts of aggression against one another.

The meaning is: "Even if they were able - which they are not - to put forth against you a truly unified front, they will always fight you only from what they regard as well-established 'positions of strength'."

They will never fight against you together except in fortified townships and from behind walls. Strong is their valor amongst themselves; you think of them united whereas their hearts are divided. This is because they are a people devoid of wisdom.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Even united, they would not 'dare' fight against you except 'from' within fortified strongholds or from behind walls. Their malice for each other is intense: you think they are united, yet their hearts are divided. That is because they are a people with no 'real' understanding.
  - Mustafa Khattab
They will not fight against you in a body save in fortified villages or from behind walls. Their adversity among themselves is very great. Ye think of them as a whole whereas their hearts are divers. That is because they are a folk who have no sense.
  - Marmaduke Pickthall
They will not fight you (even) together except in fortified townships or from behind walls. Strong is their fighting (spirit) amongst themselves: thou wouldst think they were united but their hearts are divided: that is because they are a people devoid of wisdom. 5390 5391
  - Abdullah Yusuf Ali

They have not sufficient self-confidence or clan to sustain them in a fight except under material advantages or defences. Even if they join forces, they have not sufficient trust in each other to expose themselves to open fighting.

'It may be that they have a strong fighting spirit among themselves, but they have no Cause to fight for and no common objective to achieve. The Makkan Pagans want to keep their own unjust autocracy; the Madinah Hypocrites wish for their own domination in Madinah; and the Jews want their racial superiority established over the Arabs, of whose growing union and power they are jealous.' Their pretended alliance could not stand the strain of either a defeat or a victory. If they had been wise, they would have accepted the Cause of Unity, Faith, and Truth.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us