وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَـٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 
  Waminhum man yastamiAAu ilayka wajaAAaln a  AAal a  quloobihim akinnatan an yafqahoohu wafee  atha nihim waqran wain yaraw kulla  a yatin l a  yuminoo bih a   h att a  i tha  j a ooka yuj a diloonaka yaqoolu alla th eena kafaroo in h atha  ill a  as at eeru alawwaleen a      And there are among them such as [seem to] listen to thee [O    Prophet]: but over their hearts We have laid veils which prevent    them from grasping the truth, and into their ears,    deafness.18 And were they to see every sign [of the    truth], they would still not believe in it - so much so that when    they come unto thee to contend with thee, those who are bent on    denying the truth say, "This is nothing but fables of ancient    times!"
   - Mohammad Asad
 
        
    
    
Of them there are some who pretend that they listen to you; but    their prejudices have dulled their faculties and We have cast    veils over their hearts and deafness in their ears so they are    unable to understand. Even if they see every one of Our Signs,    they will not believe. So much so, that when they come to you,    they argue with you. The unbelievers say: "These are nothing but    tales of the old times."
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   There are some of them who 'pretend to' listen to your recitation 'of the Quran', but We have cast veils over their hearts- leaving them unable to comprehend it- and deafness in their ears. Even if they were to see every sign, they still would not believe in them. The disbelievers would 'even' come to argue with you, saying, 'This 'Quran' is nothing but ancient fables!'
   - Mustafa Khattab
     
Of them are some who listen unto thee, but We have placed upon    their hearts veils, lest they should understand, and in their    ears a deafness. If they saw every token they would not believe    therein; to the point that, when they come unto thee to argue    with thee, the disbelievers say: This is naught else than fables    of the men of old.
   - Marmaduke Pickthall
   Of them there are some who (pretend to) listen to thee; but We    have thrown veils on their hearts so they understand it not and    deafness in their ears; if they saw every one of the Signs not    they will believe in them; in so much that when they come to thee    they (but) dispute with thee; the unbelievers say: "These are    nothing but tales of the ancients."
   - Abdullah Yusuf Ali